双语教育指南

课堂中的双语教育

双语教育是用两种语言进行教学的过程。根据教学计划和教学模式的具体要求,教育工作者通常使用不同水平的母语和第二语言来教授学生。以下是公立学校常用的双语教学模式,特许学校以及美国各地的私人机构。

过渡双语教育。这种类型的双语教育旨在帮助学生更快地学习一门新语言,并过渡到开始用英语学习数学、科学和其他科目。学生们开始接受母语的教育,最终不再使用母语,开始完全用英语学习。

双向双语浸入式双语教育。这些课程旨在帮助英语和非英语国家的学生学习用第二语言说话和写作。在美国,大多数参加双语浸入式课程的学生都是英语和西班牙语的一半一半。这些课程在美国并不是很受欢迎,但研究表明,非英语国家的学生利用这些课程有效地学习如何用英语写作和口语。不仅非英语母语者能从这些项目中受益,英语母语者也能从中受益。非英语和英语国家的学生在双重浸入式双语教育项目中一起学习。

另一种类型的双语课程用以下步骤教授学生:1)教师用第二语言指导学生,但当学生必须用母语提问时,教师能够理解他们的意思。然而,教师用学生正在学习的语言回答问题;2)学生继续参加母语的读写和语言提高课程,因为已经证明,在这些课程中学到的技能可以应用到接受第二语言教学的课程中。这些课程不以学生的母语教授非语言相关科目。他们将继续用第二语言教授这些科目。这样,学生只会接受母语的语法和语言教学,以后可以应用到外语教学中。

Late-Exit发展双语教育。学生在一段时间内接受母语教学,同时学习一门新语言。通过这种方式,学生提高了他们母语的读写能力,这使他们有可能在以后将这些知识应用到他们正在接受的外语教学中。

优点和缺点

在课堂上进行双语教育的反对者认为,双语教育项目成本太高,在美国生活和受教育的学生应该学习英语——美国文化和社会的通用语。尽管国会尚未通过一项法案,承认英语为美国的国语,但许多人,一些团体和组织认为,在公立学校系统中使用和教授“外语”作为第二语言不仅摆脱了使用英语的传统,而且对美国的稳定、发展和主权构成了真正的威胁。

那些支持在美国学校实施双语教育的人的观点恰恰相反。双语教育的支持者认为,如果非英语国家的学生同时接受母语和英语教育,他们学习和说英语的能力会大大提高;他们以一种更有效的方式学习英语,而且在他们过渡到说英语的时候,他们能够继续学习核心科目(数学、历史、科学等)。

双语教育项目实际上比只使用英语的项目更昂贵。然而,运营这些项目的成本是否超过了它们带来的收益呢?对于母语不是英语的学生来说,双语教育似乎是最有效的方法。除了双语教育,唯一的其他选择就是沉浸式教育——研究表明,沉浸式教育也不便宜。当学生被用一种他们不理解的语言教授数学、科学、历史和其他技能时,内容学习就完全丧失了,也没有取得什么有意义的进展。

双语教育的支持者还认为,在美国,双语教育有时与移民联系在一起,对于那些本可以从双语课堂学习中受益的学生来说,这可能是一种耻辱。反对者认为,双语教育使使用英语以外主要语言的少数民族能够抵制同化,避免学习和流利地使用英语。

你可以通过阅读我们的文章了解更多双语教育的好处学习一门外语有助于学术成就和认知发展

立法

双语教育,作为一项法律,从1839年开始以各种形式出现。俄亥俄州是美国最早批准在公立学校系统中实施双语教育(德-英语)的州之一。到19世纪末,大约有十几个州相继通过法律,允许几种其他语言(波兰语、捷克语、西班牙语、挪威语、西班牙语、法语和切诺基语)与英语一起教授。

然而,在第一次世界大战之后,对移民和非英语人士,尤其是德裔美国人的忠诚和爱国主义的担忧达到了历史最高水平,促使大多数州采取只准英语的法律,旨在“美国化”所有生活在美国的人。到20世纪20年代早期,双语教育在美国几乎不复存在。

直到20世纪60年代的民权运动,双语教育才重新被引入美国的学校系统。在1968年,双语教育法案(BEA),通常被称为第七章,是由国会颁布的。该法案不仅使双语教育成为联邦法律,还通过向在课堂上使用母语教学的学校提供联邦资金来鼓励双语教育。然而,在2002年,随着英语语言习得法案的通过,或第三章(部分不让一个孩子掉队法案),双语教育成为一个州的问题,失去了所有的联邦资金。第三部分的重点是向所有英语水平有限的学生教授英语,而没有补充的母语教学。

公司信息
关于我们
隐私政策
使用条款
联系